О документах для смешанного брака

Оформление брака с иностранными  гражданами

Генеральное консульство не регистрирует браки российских граждан с гражданам других государств. Такие браки следует заключать в испанских органах, имеющих компетенцию в сфере регистрации актов гражданского состояния (Registro Civil),  или в органах ЗАГС в России.

Оформление смешанного брака в Испании

Заинтересованные лица должны обращаться по данному вопросу в испанский орган, в котором предполагается заключать брак (собственно Registro Civil, мировой судья, муниципалитет), и получить там список необходимых документов. В зависимости от региона и конкретного органа эти требования могут различаться.

После этого российский гражданин, записавшись предварительно на прием через сайт http://barcelona.kdmid.ru или по телефонам 807 450 200 (колл-ценр Рустурн) 807 429 909 (кол-центр Испания по-русски), должен лично явиться в Генконсульство для оформления документов. Посредничество адвокатов, нотариусов, женихов, друзей и т.д. не допускается – Генконсульство не обсуждает с третьими лицами эти вопросы.

Как правило, в Генконсульстве оформляются:

1. Заверение верности перевода на испанский российских свидетельств о рождении, браке, разводе, смене фамилии, сделанных в России. Во всех случаях необходимо представить консульству оригиналы этих документов или их нотариально заверенные копии. Переводы, сделанные аккредитованными МИД Испании присяжными/официальными переводчиками (список здесь) не нуждаются в заверении в консульстве, хотя иногда конкретные испанские органы требуют это. (В таком случае рекомендуем обращаться за содействием к соответствующему официальному переводчику). Консульство не делает переводов.

Согласно двустороннему соглашению 1984 года (обмен нотами между МИД Испании и Посольством СССР в Мадриде) сами российские и испанские документы ЗАГС не нуждаются в консульской легализации или в проставлении апостиля.

2. Справка о семейном положении (о брачной правоспособности), по личному письменному заявлению гражданина  и при предъявлении действующего внутреннего паспорта или Формы № 35, выдаваемой российскими органами ЗАГС, с апостилем. Если заключенный ранее брак был расторгнут, необходимо предоставить оригинал российского свидетельства о его прекращении. Для получения справки заинтересованное лицо под свою ответственность делает перед консулом нотариальное заявление о том, что согласно российскому законодательству не имеет препятствий для вступления в брак, в частности, не состоит в браке (см. ст. 14 Семейного кодекса Российской Федерации).

3. Справка о проживании в последние два года - при условии представления гражданином внутреннего российского паспорта с отметкой о регистрации в России или справки о регистрации. Если гражданин проживал в этот период в Испании, то достаточно справки из муниципалитета (empadronamiento).

4. При необходимости - справка о том, что российское законодательство не предусматривает обязательную публикацию в прессе о предстоящем бракосочетании. В такой справке отражены также требования Семейного кодекса Российской Федерации для вступления в брак (см. ноту Посольства России в МИД Испании).

Все справки оформляются на испанском языке.

Известны случаи, когда испанские органы в связи с заключением брака требовали представить кроме того справку о несудимости. Ее также можно оформить в консульстве (подробнее см. здесь).

На усмотрение испанского органа могут потребоваться и иные документы.

В России испанскому гражданину для оформления брака необходимо:

1. Паспорт и его копия, а также перевод его первой страницы (где фотография).

2. Справка о пребывании в живых и о семейном положении (Fe de vida y estado).

3. Для разведенных – свидетельство о разводе (certificado literal de matrimonio anterior con una nota conforme que está divorciado)

4. Заполненное на русском языке, подписанное гражданином в присутствии консула и заверенное консулом  заявление в российский ЗАГС о заключении брака (если будущий супруг в России будет подавать это заявление в отсутствии будущего испанского супруга).

В некоторых случаях российские органы ЗАГС могут также потребовать:

- справку о регистрации по месту жительства (еmpadronamiento)

- справку о несудимости (certificado de penales)

Все документы должны быть переведены на русский  у официального переводчика и заверены в Генконсульстве или в испанских консульствах в России.

О заключении в Генеральном консульстве брака между российскими гражданами см. здесь.